home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ BCI NET 2 / BCI NET 2.iso / archives / programming / utilities / flexcat1_5.lha / flexcat / src / Español.ct (.txt) < prev    next >
Encoding:
Amiga Catalog Translation file  |  1994-11-07  |  7.9 KB  |  241 lines

  1. ## version $VER: FlexCat 2.1 (05.11.94)
  2. ## language espa
  3. ## codeset 0
  4. ## chunk AUTH por Antonio Joaquin Gomez Gonzalez
  5. ;   FlexCat:            The flexible catalog generator        V1.5
  6. ;   Copyright (C)   1993    Jochen Wiedmann
  7. ;   This program is free software; you can redistribute it and/or modify
  8. ;   it under the terms of the GNU General Public License as published by
  9. ;   the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
  10. ;   (at your option) any later version.
  11. ;   This program is distributed in the hope that it will be useful,
  12. ;   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  13. ;   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  14. ;   GNU General Public License for more details.
  15. ;   You should have received a copy of the GNU General Public License
  16. ;   along with this program; if not, write to the Free Software
  17. ;   Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
  18. ;   This file contains the catalog-definitions and the english strings
  19. ;   that are builtin.
  20. ;   Computer:    Amiga 1200            Compiler:    Dice 2.07.54 (3.0)
  21. ;   Author:    Jochen Wiedmann
  22. ;        Am Eisteich 9
  23. ;      72555 Metzingen
  24. ;        Tel. 07123 / 14881
  25. ;        Internet: wiedmann@uni-tuebingen.de
  26. ;   The following defines a sequence of strings. Each definition looks as
  27. ;   follows:
  28. ;   MSG_STRING_NAME (num/minlen/maxlen)
  29. ;   text
  30. ;   where:
  31. ;   MSG_STRING_NAME is the name of the macro-definition, that will be used
  32. ;            to get the string.
  33. ;   num         is the number, which MSG_STRING_NAME will stand for
  34. ;   minlen        is the minimum length of "text" (this may be missing)
  35. ;   maxlen        is the maximum length of "text" (this may be missing
  36. ;            too)
  37. ;   text        is the text, the string will contain
  38. ;   Each definition is preceded by a remark, which tells what the string
  39. ;   is used for.
  40. ;   Error message: Out of memory.
  41. msgMemoryError
  42. No hay memoria suficiente!
  43. ;Out of memory!
  44. ;   Warning message; must contain one %s (file), one %d (line number)
  45. msgWarning
  46. %s, Linea %d; aviso: \
  47. ;%s, Line %d; warning: \
  48. ;%s, Line %d; warning: \
  49. ;   Warning message: Expected hex character.
  50. msgExpectedHex
  51. Esperaba un caracter hexadecimal (uno de [0-9a-fA-F]).
  52. ;Expected hex character (one of [0-9a-4A-F]).
  53. ;   Warning message: Expected octal character.
  54. msgExpectedOctal
  55. Esperaba un caracter octal (uno de [0-7]).
  56. ;Expected octal character (one of [0-7]).
  57. ;   Error message: Cannot open catalog description; must contain one %s
  58. ;   (file name)
  59. msgNoCatalogDescription
  60. No puedo abrir la descripci
  61. n de cat
  62. logo %s.
  63. ;Cannot open catalog description %s.
  64. ;   Warning message: Too much Lengthbytes; must contain one %d (maximum).
  65. msgNoLengthBytes
  66. No se puede tener LengthBytes > %d (sizeof long).
  67. ;LengthBytes > %d (sizeof long) not possible.
  68. ;   Warning message: Unknown catalog description command.
  69. msgUnknownCDCommand
  70. Comando de descripci
  71. n de cat
  72. logo desconocido.
  73. ;Unknown catalog description command
  74. ;   Warning message: Unexpected blank.
  75. msgUnexpectedBlanks
  76. No se esperaban blancos.
  77. ;Unexpected blanks.
  78. ;   Warning message: Identifier expected.
  79. msgNoIdentifier
  80. Falta identificador.
  81. ;Missing identifier.
  82. ;   Warning message: '(' expected.
  83. msgNoLeadingBracket
  84. Falta un '('.
  85. ;Missing '('.
  86. ;   Warning message: Identifier number redeclared.
  87. msgDoubleID
  88. mero ID usado dos veces.
  89. ;ID number used twice.
  90. ;   Warning message: Identifier redeclared.
  91. msgDoubleIdentifier
  92. Identificador declarado dos veces.
  93. ;Identifier redeclared.
  94. ;   Warning message: '/' expected (MinLen).
  95. msgNoMinLen
  96. Esperaba MinLen (caracter '/').
  97. ;Expected MinLen (character '/').
  98. ;   Warning message: '/' expected (MaxLen).
  99. msgNoMaxLen
  100. Esperaba MaxLen (caracter '/').
  101. ;Expected MaxLen (character '/').
  102. ;   Warning message: ')' expected.
  103. msgNoTrailingBracket
  104. Esperaba ')'.
  105. ;Expected ')'.
  106. ;   Warning message: Extra characters
  107. msgExtraCharacters
  108. Caracteres extra al final de la l
  109. ;Extra characters at the end of the line.
  110. ;   Warning message: Missing catalog string
  111. msgNoString
  112. Fin de fichero inesperado (falta cadena de cat
  113. logo).
  114. ;Unexpected end of file (missing catalog string).
  115. ;   Warning message: String too short.
  116. msgShortString
  117. Cadena demasiado corta.
  118. ;String too short.
  119. ;   Warning message: String too long.
  120. msgLongString
  121. Cadena demasiado larga.
  122. ;String too long.
  123. ;   Error message: No catalog translation file; must contain one %s (file
  124. ;   name).
  125. msgNoCatalogTranslation
  126. No puedo abrir la traducci
  127. n de cat
  128. logo %s.
  129. ;Cannot open catalog translation file %s.
  130. ;   Warning message: Missing catalog translation command.
  131. msgNoCTCommand
  132. Falta comando de traducci
  133. n de cat
  134. logo. (Esperaba otra '#'.)
  135. ;Missing catalog translation command. (Expected second '#'.)
  136. ;   Warning message: Unknown catalog translation command.
  137. msgUnknownCTCommand
  138. Comando de traduci
  139. n de cat
  140. logo desconocido.
  141. ;Unknown catalog translation command.
  142. ;   Error message: Missing catalog translation version.
  143. msgNoCTVersion
  144. Falta la versi
  145. n de la traduci
  146. n de cat
  147. logo.
  148. ;Missing catalog translation version.
  149. ;   Error message: Missing catalog translation language.
  150. msgNoCTLanguage
  151. Falta el idioma de la traducci
  152. n de cat
  153. logo.
  154. ;Missing catalog translation language.
  155. ;   Error message: Cannot open catalog file. Must contain one %s (file name).
  156. msgNoCatalog
  157. No puedo abrir el cat
  158. logo %s.
  159. ;Cannot open catalog file %s.
  160. ;   Error message: Cannot create catalog translation file. Must contain
  161. ;   one %s (file name).
  162. msgNoNewCTFile
  163. No puedo crear la traducci
  164. n de cat
  165. logo %s.
  166. ;Cannot create catalog translation file %s.
  167. ;   Warning message: Unknown identifier. Must contain one %s (identifier).
  168. msgUnknownIdentifier
  169. Falta %s en la descripci
  170. n de cat
  171. logo.
  172. ;%s missing in catalog description.
  173. ;   Error message: No source description file. Must contain one %s (file
  174. ;   name).
  175. msgNoSourceDescription
  176. No puedo abrir el fichero de descripci
  177. n origen %s.
  178. ;Cannot open source description file %s.
  179. ;   Error message: No source file. Must contain one %s (file name).
  180. msgNoSource
  181. No puedo abrir el fichero origen %s.
  182. ;Cannot open source file %s.
  183. ;   Warning message: Unknown string type
  184. msgUnknownStringType
  185. Tipo de cadena desconocido.
  186. ;Unknown string type.
  187. ;   Warning message: Missing trailing ')' in %(..).
  188. msgNoTerminateBracket
  189. Fin de linea inesperado. (Falta ')')
  190. ;Unexpected end of line. (Missing ')')
  191. ;   Usage message
  192. msgUsage
  193. Forma de Uso : FlexCat CDFILE/A,CTFILE,CATALOG/K,NEWCTFILE/K,SOURCES/M,WARNCTGAPS/S\n\n\
  194.      CDFILE:    fichero descripci
  195. n de cat
  196. logo a analizar. \n\
  197.      CTFILE:    fichero traducci
  198. n de cat
  199. logo a analizar. \n\
  200.      CATALOG:    fichero cat
  201. logo a crear. \n\
  202.      NEWCTFILE: fichero traducci
  203. n de cat
  204. logo a crear. \n\
  205.      SOURCES:    fuentes a crear, debe ser algo como fichs=fichsd,\n\
  206.         donde fichs es un fichero fuente y  fichsd es un\n\
  207.         fichero descripci
  208. n de fuente.\n
  209. ;Usage: FlexCat CDFILE/A,CTFILE,CATALOG/K,NEWCTFILE/K,SOURCES/M,WARNCTGAPS\n\n\
  210. ;    CDFILE:    Catalog description file to scan.\n\
  211. ;    CTFILE:    Catalog translation file to scan.\n\
  212. ;    CATALOG:    Catalog file to create.\n\
  213. ;    NEWCTFILE: Catalog translation file to create.\n\
  214. ;    SOURCES:    Sources to create; must be something like sfile=sdfile,\n\
  215. ;        where sfile is a sourcefile and sdfile is a source\n\
  216. ;        description file.\n\
  217. ;    WARNCTGAPS: Warn symbols missing in CT file.
  218. ;   Error message: No catalog translation argument
  219. msgNoCTArgument
  220. Para crear un cat
  221. logo se necesita una traducci
  222. n de cat
  223. logo\ncomo argumento.
  224. ;Creating a catalog needs a catalog translation file as argument.
  225. ;   Warning message: No binary characters.
  226. msgNoBinChars
  227. Hay caracteres binarios en el tipo de cadena 'None'.
  228. ;Binary characters in stringtype None.
  229. ;   Warning message: Gap in CT file.
  230. msgCTGap
  231. ID %s missing in CT file.
  232. ;ID %s missing in CT file.
  233. ;   Warning: Catalog language declared twice
  234. msgDoubleCTLanguage
  235. Catalog language declared twice.
  236. ;Catalog language declared twice.
  237. ;   Warning: Catalog version declared twice
  238. msgDoubleCTVersion
  239. Catalog version declared twice.
  240. ;Catalog version declared twice.
  241.